Navigatie
Frank Boeken & Strips & Varia
Categorieen
Categorie: Allessandro Gatti

klincus boomschors en de dratkentranen (1187)

Allessandro Gatti

Op een zelfgebouwde sneeuwscooter ontvlucht de 10-jarige Klincus Boomschoors de werkplaats van Sir Graylock, waar weeskinderen te werk zijn gesteld. Hij belandt in Loofrijk, waar minuscule mensjes wonen. Daar lost hij met zijn technisch vernuft het probleem van de verlichting op. Klincus besluit in Loofrijk te blijven. Dit is het eerste deel in de nieuwe serie 'Klincus Boomschors'*, die naar uiterlijk en aanpak veel wegheeft van de populaire serie over Geronimo Stilton. Het boek is nogal slordig geredigeerd. Voorbeelden daarvan zijn de fout in de naam van de auteur op het stofomslag, taalkundige missers als 'iets dat' en 'bovenop de toren' en geslachtsverwisseling (Klincus is opeens een 'vriendin'). Daarnaast staan er moeilijke woorden in (antipathiek, hermetisch) en zinnen als (er) 'heerste een atmosfeer van vermoeidheid'. En ook tonen de stripachtige illustraties niet altijd wat er in de tekst beschreven staat. Dit alles doet afbreuk aan het aardige, zij het clichematige avontuur. Voorlezen vanaf ca. 7 jaar, zelf lezen vanaf ca. 9 jaar.

7.00 

klincusboomschors en de maanbloem (1188)

Allessandro Gatti

Klincus, een Miuk (reus), woont in het Loofrijk bij het volk van de kleine mensen. Hij en drie goede vrienden, Yuki, Glyn en de eekhoorn Ryllo, gaan op een missie om hun ontvoerde vriend Homnius de druide uit handen van gulzige Miukken te redden. Tweede deel uit de reeks 'Klincus Boomschors', goed afzonderlijk te lezen. Het originele verhaal over een imaginair volk en land combineert realiteit met fantasie en speelt een spel met woorden en namen. Bevat fantasierijke, ruimtelijke illustraties, die met licht en donker uitstekend de sfeer van de plot weergeven. Voorzien van een landkaart van Loofrijk, een plaatje van Klincus' huis, jolige karakterschetsen van de personages en een voorproefje van het derde deel uit de reeks. Het omslag is zowel mat als glanzend, met geemboste delen. Op de achterkant staat het Loofrijkprikbord; beschreven loofblaadjes, geplakt op bomen. Inclusief op kinderen afgestemde informatie over de schrijver. Jammer dat de vertaling uit het Italiaans soms vreemd aandoet, door niet gangbare woorden, en redelijk veel fouten in grammatica en leestekens. Voorlezen vanaf ca. 7 jaar, zelf lezen vanaf ca. 9 jaar.

5.00 
Paginas: | 1 |